原 文
“伯夷、伊尹于孔子,若是班乎①?”
曰:“否。自有生民以来,未有孔子也。”
曰:“然则有同与?”
曰:“有。得百里之地而君之,皆能以朝诸侯,有天下;行一不义,杀一不辜而得天下,皆不为也。是则同。”
注 释
①班:等同。
译 文
公孙丑问:“伯夷、伊尹相对孔子来说,是同等水平的吗?”
孟子说:“不。自从有人类以来,没有人能比得上孔子。”
公孙丑问:“那么他们有何共同之处吗?”
孟子说:“有的。如果可以在方圆百里的地方由他们担任君主,他们都能使诸侯来朝见而坐拥天下;如果要他们去干一件不义的事,杀一个无辜的人而让他们获得天下,他们都是不愿去做的。这些是他们的共同点。”
原 文
曰:“敢问其所以异?”
曰:“宰我、子贡、有若①,智,足以知圣人;污②,不至阿其所好。宰我曰:‘以予观于夫子③,贤于尧、舜远矣④。’子贡曰:‘见其礼而知其政,闻其乐而知其德;由百世之后,等百世之王,莫之能违也。自生民以来,未有夫子也。’有若曰:‘岂惟民哉!麒麟之于走兽,凤凰之于飞鸟,太山之于丘垤,河海之于行潦⑤,类也;圣人之于民,亦类也。出于其类,拔乎其萃。自生民以来,未有盛于孔子也。’”